Что такое вафля в зоне: понятие, роль и влияние в тюремной иерархии

Важняк — особо важный случай исследователей

Вафля — 1) я убиваю — 2) я перекладываю ответственность на кого-то другого

Вассар — риск обнажения Вассар — невезение

Вафлер — тот, кто берет пенис в рот.

Вахта — комната для дежурства в тюремном магазине.

Надеть рабочую форму — сменить тюремную одежду.

Дуть — 1) трахать — 2) говорить руководству что-то за кого-то — 3) предавать.

Вайс — Шварц — паспорт на чужое имя.

Векселя — взлом идентификационных бюллетеней — проверка документов.

Велосипед — сжигание документов, вложенных между пальцами спящей ноги

Свернуть за угол — украсть чемодан.

Вертухай — охранник, контролер.

Лапша — высказывать известные убеждения.

По закону — преступники, соблюдающие воровские законы и традиции.

Нарушить безопасность — изнасиловать.

Взрослый — 1) Взрослый заключенный — 2) Тюрьма Взрослый институт.

Арестовать — я рифмую — я понимаю, что граблю Стаса — я бью, чтобы предпринять анушку — я боюсь предпринять горло — я кричу, чтобы на самом деле уйти — хватаю клювом с лица калган — я беру пенис в рот и предпринимаю красный галстук — шею Удар ножом в область — 1) подозреваю кого-нибудь; 2) ) — пусть посмеется — представляю жертву честной и невежественной — ограбить квартиру.

Повесить — некрасивое преступление.

Пичи! — Восклицательный знак, означающий некую угрозу или полный провал.

Пойти — сбежать. To give screen — выскочить, скрыться.

To work hard — я много работаю.

Counter switch — объявить о начале увеличения долга.

Инвестировать — предать — инвестировать — предать, осудить

To get into trouble — 1) попасть в беду, 2) оказаться в неудобной ситуации

To be drunk — употреблять алкоголь.

Позорный волк — общее название сотрудников органов внутренних дел

Вольница — центр заключения, магазин для вольных заключенных.

Вор в законе — высшая ступень в криминальной иерархии.

Воровской наряд — группа воров, занимающихся воровством Клятва вора — клятва вора в законе ‘коронация’ Семья вора — группа преступников, объединяющая воровские преступные интересы Закон — свод неписаных правил и норм, обязательных для вора в законе, а отчасти и для всех остальных преступных элементов Вор, новые правила, Воровские порядки — новые правила, созданные в результате конфликта или в ответ на конкретные действия по принципу общего обогащения воров — вид «взаимопомощи» воров в законе, сосредоточенный в ассамблее (сходке) воровского преступного мира — высший неформальный орган преступного мира, для решения важных вопросов или споров, возникающих созывались для их решения.

Советуем прочитать:  Как оплатить налоги в Сбербанке онлайн при самостоятельной работе: пошаговая инструкция

Ворон (Ворон, Черный Ворон) — заключенные, специальные машины для перевозки заключенных.

Босспет — воспитатель в тюремных колониях или следственных изоляторах

Втыкать — вступать в половой акт

To bubble — злиться без причины.

Cut between the ears — бить по голове.

Put down — вступать в половой акт.

Вскрыть себя — порезать себя (особенно вены и живот) в знак протеста.

Everything is alright — Все в порядке

Все правильно — все соответствует.

Поддаться — избежать возмездия, добровольно закрывшись в Шизо, ККБ.

В темноте — Везет, везет, тайно.

Secret — секрет, тайна, секрет.

Вторично — чай, приготовленный повторно из того же самого сырья.

In color — точно понимая цвет — точно угадывая.

Clear — 1) при отсутствии доказательств — 2) полный.

To beat — бить по брюкам to beat the paper — бить по бумаге вообще.

Довести прессу до предела — Украсть половину денег.

Восстановить — быть оправданным.

Пойти на маяк — сделать депозит.

Выкручиваться — воровать, красть, выпрашивать, выкручивать лоха — бить по бумаге с предсказанной жертвой.

Выкупить — Разрешить намерение.

Решить — нагнать противоречия и раскрыть неприятие решения — приклеить воров и раскрыть тюремное начальство, выступающее против режима.

Вырваться — вывести кого-либо из камеры.

Вылететь с петухом на метле — быть выселенным из одиночной камеры

Вырваться — быть переведенным в другую камеру по собственной просьбе (обычно за нарушение неформальных правил и норм)

Вымогательство — 1) попрошайничество — 2) шантаж — 3) попадание в беду

Snatching — взять что-то спрятанное.

Я снимаю оправу для ушей и выпрыгиваю из окна.

I get out — бежать от возмездия под защитой тюремной администрации.

Knocked out — избитый так, что человек теряет сознание

Knocked out — потерять сознание

To be free — быть освобожденным

Get my teeth knocked out — выбить зубы

Советуем прочитать:  Доброто. Подписывайте документы электронной подписью - подписывайте документы с помощью ЭЦП онлайн

To rob a flat — я граблю квартиру.

To pull out of the mud — я вытаскиваю из грязи.

To contact — обсуждать и сводить счеты без свидетелей.

Vishak (vishka) — 1) смертный приговор, палаческий отряд- 2) лучший чай.

Вишкарь — 1) охранник вышки — 2) заключенный-активист, работающий на вышке в колонии.

Связывать — захватывать, удерживать.

Привязать — подготовить к побегу.

Вязать — заключенный, носящий нарукавную повязку и являющийся членом одного из отделов.

Кричать — 1) говорить, 2) возмущаться.

Гаврош — молодой (несовершеннолетний) вор.

Гад — Хафиз Гад Рагови — агент, сыщик.

Гадские штучки — 1) глобусы — 2) пистолеты.

Галантина — брызгальная карта Галантина — фальшивая карта.

Галстук — 1) Селедка — 2) Галстук — душить — вешать галстук

Стереть — 1) посадить в тюрьму — 2) спрятать — 3) убить — 4) «заразить» кого-либо, общаясь с зараженным и т. д.

Газовый тролль — вор, совершающий кражи в разных городах и на разных видах транспорта.

Гашетка — электрический дверной звонок

Гвоздь — 1) ручка — 2) замок к гвоздю — введение в заблуждение.

Геморрой — 1) неудача, разочарование, неэффективность — 2) проблема

Гитара — 1) влагалище — 2) веник.

Главпетух — обиженный, угнетенный, неофициальный лидер касты, например, повар.

Гладиатор — человек, выполняющий обязанности киллера в преступной группировке.

Сыроед — засовывает пенис в рот.

Глухой — вечно и заметно глухой — 1) ужасно пьяный — 2) резвится.

Глухомань — преступление, скрытое полицией.

Джентльмены, что означает «вафля»? На французском?

Вики? Жарг. Человек, занимающийся оральным сексом (обычно с мужчиной) ◆ Примеры употребления этого значения не приведены. Вы можете помочь проекту, добавив примеры употребления из литературных произведений и повседневных обсуждений.

— Девочка моя, печенье в клеточку, пожалуйста — вафли или что? — Базар, фильтрация трещин.

Теперь Матрешка знает, что он жил. Укус во рту должен быть крутым. Теперь мы, как обычно, лишились вафель. Есть альтернативные варианты. . Например, огонь,. Пучки. Наполненные шляпами. :D.

Это человек мужского пола, который был наказан пенисом за свое поведение, например, за изнасилование. Дать вафлю за щеку — это дать петуха в рот или проехаться шапкой по губам. Вы уже едите с ремнем и сидите кучкой.

Обычных людей никогда не называют ораторами, поскольку такой язык может быть пожизненным. Обычный человек не бросается такими словами. Потому что от него требуется произносить слова, а бегать он умеет быстрее, чем радиодетали.

Советуем прочитать:  Как узнать паспортные данные граждан Российской Федерации

Автор: magadan 66 (email) (PM) Дата: 11 сен 2013 16:09.

Вафля — это вафля, а он — тот, кто засунул её в рот. Заряженный, в таком положении.

Послушайте, я был свидетелем многих пьяных разборок. Там женщины кричали на мужчин и выражались подобным образом, но после пинков. Но это совсем другая история: -d

1. вафля — сперма, мужской член (криминальный сленг) 2. вафля — трубка *не буду/пропущу эту вафлю в рот (дагестанский сленг) 3. вафля — конфета *н/а чайная вафля 4. вафля — нет *н/р что ты делаешь у шлюза (ала (тупость) 5. вафля — w i-fi *n/a Я использую вафлю на своем ноутбуке (интернет-сленг, компьютерный сленг) 6. вафля — waffle *waffle *n/r Ну, ты вафля, иди поговори со мной. (Молодежный сленг) 7. вафля — автобус rias 677 *n/r Я езжу на вафле (Молодежный сленг).

Поделиться

Участие в социальных сетях.

Сетевой выпуск «E1. RU Екатеринбург Онлайн» (18+) Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий, массовых коммуникаций и СМИ (Роскомнадзор) ФС77-84675 регистрационный номер 06. 02. 2025 Учредитель: Общество с ограниченной ответственностью «Интернет Технологии ФС77-84675 Учредитель. Редактор: Ашбель Александр Владимирович в редакции Адрес: 620014, г. Екатеринбург, ул. Шейнкмана, 10, 3 этаж, Тел (круглосуточно): 8 (343) 379-49-95, 34-555-34: +7 90 9-57-70 Пенсия Адрес электронной почты: e1@sholding. ru Роскомнадзор и контактные данные государственных органов: e1info@sholding. ru, juristekat@sholding. ru Техническая поддержка: help@sholding. ru Рекомендации по работе с системой

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector